【アズールレーン】大歓喜で泡吹くほどヘドパンして悶絶してるよ

SP ビッグバナー


引用元: http://anago.2ch.sc/test/read.cgi/applism/1515577028/

292: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:21:36 ID: 5ncHj7+c0.net
これ中国版でも日本人が声当ててるんだよな
大陸ユーザーはどう思ってんだろ
308: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:22:44 ID: fK3J6vaTa.net
ナージャはおジャ魔女とプリキュアという2大傑作の間の失われた1年だからな
AAとしては主にオプーナさんと共に登場する
318: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:23:28 ID: MrMnIcgtF.net
やましろ
スク水ニーソとcvダブル実装か

マンモスうれピーーーーーーーーーーー

319: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:23:29 ID: jtTZaTlv0.net
>>292
大歓喜で泡吹くほどヘドパンして悶絶してるよ
309: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:22:59 ID: iE6Yp9G3M.net
>>292
字幕映画見るようなもんだろ
325: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:23:46 ID: vayCPYmF0.net
え?山城小清水なの?

…えぇ
なんかいっきに汚くなったな

327: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:23:57 ID: INibWqhWa.net
>>292
日本のアニメコンテンツ大好きな人たちがターゲットだろうから喜んでんじゃないの
300: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:22:10 ID: 0aCHp2/q0.net
>>292
中日友好やぞ
310: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:23:00 ID: RURHVMRbd.net
>>300
(´・ω・`)中日…ドラゴンズか!
315: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:23:12 ID: X4/apbbP0.net
>>292
むしろ日本声優で頼むって雰囲気。
他の新作ももっぱら日本声優ばっかりだし。
339: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:24:51 ID: 5ncHj7+c0.net
>>315
いやでも日本語でしゃべられてもほとんどの人はわからんだろ、意味が・・・・
351: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:26:18 ID: kyNpsAuM0.net
小清水が絶対に許されないみたいに言われているが実際に許されないのはいいとものほうだからな
などと言っていたのがもう遥か昔のことのように思えてくる
377: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:28:29 ID: vayCPYmF0.net
>>339
日本のオタクが特別バカなだけで世界のオタクは賢いんだぞ
355: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:26:26 ID: T7j6PgZs0.net
>>339
日本のアニメを見るために日本語を勉強するのは向こうのオタクの嗜みだぞ
333: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:24:18 ID: Tjb7eHrT0.net
>>315
あっちの言葉でしゃべってるってこと?
356: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:26:29 ID: jtTZaTlv0.net
>>333
ハリウッド映画は字幕で見た方が楽しいでしょ?同じ事
353: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:26:21 ID: X4/apbbP0.net
>>333
いや、全部日本語。
こういうアニメテイストの絵は日本語声優の方が雰囲気が合ってる様に感じるらしい。
後、アニメ見てるやつは既に日本語が相当判る様になってしまってるとかなんとか。

日本人の感覚なら、邦画見てる時は吹き替えより英語で字幕のが雰囲気に合うと感じる様なイメージじゃね?

350: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:26:10 ID: lkwoFC7G0.net
>>333
>>339
日本のオタク文化に触れてるエリートオタク達は普通に日本語わかるよ
だからこそすまん中国の公務員の高い奴らよりも日本の声優で頼む……頼むって感じだし
378: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:28:31 ID: N7YjsH980.net
>>350
あっちだと中華姉妹の声優を中国人じゃなくて久野ちゃんにしてくれとか言ってたんだっけ?
370: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:27:44 ID: Tjb7eHrT0.net
>>350>>353
まじかー
まぁ台詞自体はあっちの文字でしゃべりが日本語ならありなのかねー
417: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:32:42 ID: X4/apbbP0.net
>>370
例えば、今中国で事前登録とか正式リリース直前のゲームのサンプル幾つか↓
https://www.bilibili.com/video/av16558415/
https://www.bilibili.com/video/av11839774/
https://www.bilibili.com/video/av15713115/
https://www.bilibili.com/video/av17740488/
https://www.bilibili.com/video/av15740982/

これ全部日本人で日本語CVやで。

452: 名無しさん@お腹いっぱい。 2018/01/10(水) 19:36:31 ID: xgru9dWy0.net
>>417
陰陽師アクションゲーでるんか
スポンサーリンク
PC 336 280
PC 336 280
  • このエントリーをはてなブックマークに追加